Előző 2. oldalA fejlett vallási fogalmak szókincshez tartoznak a következők: ismeretlen eredetű az isten, ördög, imád, böjt, bűn, kegyelem, üdvöz (üdvözül), boldog (boldogasszony), egy (egyház); finnugor örökség a lél (lélek), áIld (áldozás), menny (mennyország). A bolgár-török érintkezéseknél sokkal korábbi török kapcsolatok emlékei a harang, bocsánat, ige, szán. Az ősiráni szer névszóból képződtek a szerzet ős szerzetes; az alánból átvett asszony szó járult boldog szavunkhoz, eredeti jelentése termékenységi úrnő, istennő lehetett.
Talán Bizánc térítő tevékenységét, de mindenképpen a vele és Iránnal létesült kapcsolatokat bizonyítják a ligetes sztyeppen, a Vorszklának, a Dnyeper bal parti mellékfolyójának mentén fekvő Makuhivo, Perescsepino, Novije Szanzsari (Zascsepilovka), a Déli-Bug bal parti mellékfolyójának, a Szuhoj Tasliknak a partján elterülő Glodoszi község határában, valamint a Dnyeper torkolatánál, a Kelegerszkije Hutora közelében előkerült kincs-leletek. E leletekben bizánci aranykeresztek, ékszerek, iráni ezüst ötvös-munkák és drága művű sztyeppi fegyverek együttesen fordulnak elő. Egy-egy lelet több kilogramm arany- és ezüsttárgyból áll. A kincsek elrejtése, illetve a hamvasztásos temetkezések 668 után történtek. A kincsek, az egyetlen Dnyeper-torkolat Vidéki lelőhely kivételével, a ligetes sztyeppről kerültek elő. A Dnyeper, Déli-Bug menti ligetes sztyeppen a kérdéses időben keleti szláv törzsek éltek. A hamvasztásos temetkezés a keleti szlávokra, a kincsekben talált sztyeppi fegyverzet és lószerszám ellenben a sztyeppi nomád arisztokráciára jellemző. E kincsek etnikai hátterének kérdése függőben van, mindenesetre a nagy értékek elrejtése zivataros eseményekkel áll kapcsolatban.
Kereszt és görög szavaink a honfoglalás előtt kerültek nyelvünkbe. A kereszt szláv eredetű, a görög pedig a bizánci vulgáris görögben használt Graikosz szó szláv közvetítésű alakja. A még Etelközben készült bezdédi ezüst tarsolylemez középpontjában kereszt van, pogány griffes-növényi díszítőmotívumok veszik körül.